| Ting 的个人资料行走山水间照片日志列表 | 帮助 |
|
2007/12/11 Skype竟然也不需要代理了昨天偶然发现Skype也不需要代理了,可以从教育网直接登录了。终于在继MSN和space之后,我们的教育网又一次进步,厉害。
只是不知道速度如何,有机会测试一下。 2007/12/4 偶尔推荐一部好电影《杯酒人生》(Sideways) 很无意间在学校的vod即将删除的电影中发现了这部电影,被名字所吸引,富有一点点哲理,一点点人生的感悟,但是又不那么僧装。决定花两个小时的时间来欣赏一下。整部影片都是平淡的生活贯穿始终,没有任何离奇的情节,可能发生在每个人的身上,甚至每天都有类似的情节发生着。但看完之后,却正如好酒一般,齿颊留香,让人回味无穷。看之前本以为是一部名不见经传的普通影片,看完后很奇怪为什么这么好的影片却不出名。搜了一下,才发现原来是我自己老土,这部电影可是不得了,获得金球奖7项提名,其中最佳电影和最佳编剧获奖,以及奥斯卡6项提名,其中最佳改编剧本获奖。情节就不说了,随便一搜到处都是,其中有几处很精彩的对白,忍不住想要抄录下来,值得象美酒一样细细品味。
首先是一段Miles教Jack品酒, Miles Raymond: Let me show you how this is done. First thing, hold the glass up and examine the wine against the light. You're looking for color and clarity. Just, get a sense of it. OK? Uhh, thick? Thin? Watery? Syrupy? OK? Alright. Now, tip it. What you're doing here is checking for color density as it thins out towards the rim. Uhh, that's gonna tell you how old it is, among other things. It's usually more important with reds. OK? Now, stick your nose in it. Don't be shy, really get your nose in there. Mmm... a little citrus... maybe some strawberry... Maya和Miles在一起讨论为何喜欢酒,这也是被一致认为剧中最精彩的对白,尤其是Maya对life of wine的解释 Maya: You know, can I ask you a personal question, Miles?
Miles Raymond: Sure. Maya: Why are you so in to Pinot? Miles Raymond: [laughs softly] Maya: I mean, it's like a thing with you. Miles Raymond: [continues laughing softly] Miles Raymond: Uh, I don't know, I don't know. Um, it's a hard grape to grow, as you know. Right? It's uh, it's thin-skinned, temperamental, ripens early. It's, you know, it's not a survivor like Cabernet, which can just grow anywhere and uh, thrive even when it's neglected. No, Pinot needs constant care and attention. You know? And in fact it can only grow in these really specific, little, tucked away corners of the world. And, and only the most patient and nurturing of growers can do it, really. Only somebody who really takes the time to understand Pinot's potential can then coax it into its fullest expression. Then, I mean, oh its flavors, they're just the most haunting and brilliant and thrilling and subtle and... ancient on the planet. Miles Raymond: What about you?
Maya: What about me? Miles Raymond: I don't know. Why are you into wine? Maya: Oh I... I think I... I originally got in to wine through my ex-husband. Miles Raymond: Ah. Maya: You know, he had this big, sort of show-off cellar, you know. Miles Raymond: Right. Maya: But then I discovered that I had a really sharp palate. Miles Raymond: Uh-huh. Maya: And the more I drank, the more I liked what it made me think about. Miles Raymond: Like what? Maya: Like what a fraud he was. [Miles laughs softly] Maya: No, I- I like to think about the life of wine. Miles Raymond: Yeah. Maya: How it's a living thing. I like to think about what was going on the year the grapes were growing; how the sun was shining; if it rained. I like to think about all the people who tended and picked the grapes. And if it's an old wine, how many of them must be dead by now. I like how wine continues to evolve, like if I opened a bottle of wine today it would taste different than if I'd opened it on any other day, because a bottle of wine is actually alive. And it's constantly evolving and gaining complexity. That is, until it peaks, like your '61. And then it begins its steady, inevitable decline. Miles Raymond: Hmm. Maya: And it tastes so fucking good. 最后是Maya给Miles的电话留言,之后Miles返回去找Maya,整部影片在他抬手敲响Maya房门的时候结束,导演把结果留给了观众想象 Maya: [on answering machine] Hello, Miles. It's Maya. Thanks for your letter. I-I would have called sooner, but I think I needed some time to think about everything that happened and... what you wrote to me. Another reason, um, I didn't call you sooner is because I wanted to finish your book, which I finally did last night. And I think it's really lovely, Miles. You're so good with words. Who cares if it's not getting published? There are so many beautiful and... painful things about it. Did you really go through all that? Must have been awful. And the sister character - jeez, what a wreck. But I have to say that, well, I was really confused by the ending. I mean, did the father finally commit suicide, or what? It's driving me crazy. Anyway, it's turned cold and rainy here lately, but I like winter. So, listen, if you ever do decide to come up here again, you should let me know. I would say stop by the restaurant, but to tell you the truth, I'm not sure how much longer I'm gonna be working there, because I'm going to graduate soon. So, I'll probably want to relocate. I mean, we'll see. Anyway, like I said, I really loved your novel. Don't give up, Miles. Keep writing. I hope you're well. Bye.
总之,非常值得一看的电影,而且值得多看几遍。 |
|
|